Камасутра без картинок на підході

Камасутра без картинок на підході

Пам'ятайте, звідкись з дитинства - хочу книжку з картинками! А яка книжка з картинками найбільш популярна серед дорослого населення? Правильно. Звичайно ж, це Камастура, древній трактат про любов, який написав в третьому столітті індійський філософ, мудрець і учений Малланага Ватьсьяна.

Камасутра без картинок - що алгебра без прикладів!

Відтоді витекло багато води. Древній текст нещадно експлуатували, міняли основний сенс написаного, перетворюючи це велике писання фактично в справжній порнографічний підручник, отакий самовчитель по сексу!

Відоме видавництво Пенгуин самшит(Penguin Books) вирішило відновити історичну справедливість, перевидавши Касамутру в новому, сучасному і неопошленому еротичними картинками виді. Так-так, нова Камасутра буде без картинок!

Хто ж її читатиме у такому разі, запитає багато хто? Індійський учений і перекладач санскритських текстів, Хаксар(AND Haksar), який працював над перекладом нового видання, упевнений, що читати книгу будуть. По-перше, упор робився на доступність видання. Сучасна Камасутра перетвориться на кишенькову книгу, щось на зразок кишенькового словника або самовчителя.

По-друге, Хаксар відмічає, що в книзі з'явиться багато нового. Про те, що саме нам обіцяє нове видання Камасутри можна судити хоч би по назвах декількох нових глав, введених в книгу про любов. Тепер це вже не порнографічний підручник! Книга навчить читача, як правильно фліртувати, підкаже жінкам, як позбавитися від занадто нав'язливих прихильників, навчить чоловіків уникати неправильних і легкодоступних дівчат(автора не бентежить той факт, що багато чоловіків якраз знаходяться у безперервному пошуку таких жінок!), і багато що інше.


Камасутра без картинок зробить світ краще!

З думкою Хасара згоден і головний редактор Пенгуин самшит, Алексис Киршбаум(Alexis Kirschbaum). Він підкреслив, що нова Камасутра буде справжньою криницею життєвої мудрості. Ця книга охоплюватиме усі сфери людського буття, а не тільки сексуальну.

Хасар стверджує, що він зробив усе можливе, щоб перевести Камасутру як можна ближче до оригіналу. Єдине, що відрізнятиме нове видання від того самого древнього трактату - це сучасна мова викладу. А самі картинки, які так прославили Камасутру у всьому світі, Хасар вважає абсолютною надмірністю. Він упевнений, що Камасутра зобов'язана своїй скандальній репутації відомому дослідникові і сходознавцеві, серові Річарду Френсісу Бертону(Richard Francis Burton), якого перший перевів трактат про любов на англійську мову. При цьому Бертон часто супроводжував описову частину еротичними картинками, які малював особисто.

Також великий вплив на Камасутру зробив період 60-х, коли спосіб життя більшості американців нагадував спосіб життя хіппі. А сексуальна революція, яка відбувалася в ті роки в США, тільки підстібала уяву численних видавців Камасутри того періоду.

Нову, пуританську Камасутру Пенгуин букс обіцяє своїм читачам вже в лютому 2011 року.